1
00:00:02,168 --> 00:00:03,837
- Cheers.
- [laughs]

2
00:00:03,903 --> 00:00:05,472
Can we get another round of martinis

3
00:00:05,538 --> 00:00:07,907
when you get a second? - No, no more for me.

4
00:00:07,974 --> 00:00:09,275
- Oh, come on.

5
00:00:09,342 --> 00:00:11,111
It took me six months to get you here.

6
00:00:11,177 --> 00:00:12,946
Stay for one more.

7
00:00:13,012 --> 00:00:14,981
- You're right. It's been too long.

8
00:00:15,048 --> 00:00:17,884
It's just work's been crazy, and Luke's

9
00:00:17,951 --> 00:00:20,653
starting school this year. - Already?

10
00:00:20,720 --> 00:00:22,555
I swear, the last time I saw him,

11
00:00:22,622 --> 00:00:23,823
he was still a baby.

12
00:00:23,890 --> 00:00:26,459
- Oh, he is a full little person now.

13
00:00:26,526 --> 00:00:27,894
I had to put the camera back in his room.

14
00:00:27,961 --> 00:00:29,562
He's been getting up in the middle of the night

15
00:00:29,629 --> 00:00:31,030
and getting out all his books or toys.

16
00:00:31,097 --> 00:00:32,332
- Oh.

17
00:00:32,399 --> 00:00:34,000
- Of course, the one night I go out,

18
00:00:34,067 --> 00:00:36,035
he is out like a light.

19
00:00:36,102 --> 00:00:38,772
- He is getting so big.

20
00:00:38,838 --> 00:00:40,740
- I know.

21
00:00:40,807 --> 00:00:42,308
- Who is that?

22
00:00:45,979 --> 00:00:47,847
- I--uh...

23
00:00:47,914 --> 00:00:50,150
I--I don't know.

24
00:00:50,216 --> 00:00:52,352
Quick, give me your phone.

25
00:00:52,419 --> 00:00:55,855
[tense music]

26
00:00:55,922 --> 00:00:58,858
[phone ringing]

27
00:00:58,925 --> 00:01:03,096
♪ ♪

28
00:01:03,163 --> 00:01:04,531
- Hello?

29
00:01:04,596 --> 00:01:06,433
- Carmen, there's a man in Luke's room.

30
00:01:06,499 --> 00:01:07,734
- What?
- There's a man.

31
00:01:07,801 --> 00:01:09,369
I can see him on the camera.

32
00:01:09,436 --> 00:01:16,109
♪ ♪

33
00:01:16,176 --> 00:01:18,244
Can you see him?

34
00:01:18,311 --> 00:01:19,712
[gunshot]

35
00:01:19,779 --> 00:01:20,980
- [gasps] - [screams]

36
00:01:21,047 --> 00:01:22,415
- Carmen.

37
00:01:22,482 --> 00:01:29,622
♪ ♪

38
00:01:40,099 --> 00:01:41,835
- Hey.
- Hey.

39
00:01:41,901 --> 00:01:44,471
- You with me tonight?
- I guess so.

40
00:01:44,537 --> 00:01:45,839
- You doing OK?

41
00:01:45,905 --> 00:01:47,540
OA said that you went to the doctor.

42
00:01:47,607 --> 00:01:50,844
You weren't feeling well? - I'm fine.

43
00:01:50,910 --> 00:01:53,246
- The intruder broke in around 10:10 p.m.,

44
00:01:53,313 --> 00:01:55,582
broke that glass, and came through that back door.

45
00:01:55,648 --> 00:01:57,550
- OK, are there any external cameras out there?

46
00:01:57,617 --> 00:01:59,619
- No, the house has an alarm system,

47
00:01:59,686 --> 00:02:01,287
but the kid's mother, Liza Peters, she was out,

48
00:02:01,354 --> 00:02:02,722
So it hadn't been activated yet.

49
00:02:02,789 --> 00:02:03,990
- OK.

50
00:02:04,057 --> 00:02:05,325
- The abductor comes through the kitchen

51
00:02:05,391 --> 00:02:08,228
and goes up these stairs, kills the nanny,

52
00:02:08,294 --> 00:02:10,663
and takes five-year-old Luke Peters from his bed.

53
00:02:10,729 --> 00:02:13,666
- OK, what do we know about the victim?

54
00:02:13,733 --> 00:02:16,636
- Not much. Carmen Hernandez, 34.

55
00:02:16,703 --> 00:02:18,438
Lived in Queens, worked full-time

56
00:02:18,505 --> 00:02:19,839
as the family's nanny.

57
00:02:19,906 --> 00:02:22,542
Crazy thing is Mom knew the guy was in the house

58
00:02:22,609 --> 00:02:24,978
before she did, saw it on the baby monitor.

59
00:02:25,044 --> 00:02:27,113
- This thing recording?
- No.

60
00:02:27,180 --> 00:02:30,016
Apparently, it just has a live feed, no playback.

61
00:02:30,083 --> 00:02:32,652
- OK, where's the mom?

62
00:02:32,719 --> 00:02:37,090
- I couldn't see much. The man was across the room.

63
00:02:37,156 --> 00:02:39,792
- OK, do you remember how tall he was

64
00:02:39,859 --> 00:02:41,327
or what color hair he had?

65
00:02:41,394 --> 00:02:45,031
- He was wearing a black tracksuit jacket.

66
00:02:45,098 --> 00:02:47,166
I'm sorry. That's all I could see.

67
00:02:47,233 --> 00:02:48,501
- That's OK.

68
00:02:48,568 --> 00:02:50,837
- Just you and Luke living here?

69
00:02:50,904 --> 00:02:53,406
What about his father? He in the picture?

70
00:02:53,473 --> 00:02:54,574
- When he can be. We're not together.

71
00:02:54,641 --> 00:02:55,808
He lives in London.

72
00:02:55,875 --> 00:02:57,544
- So you two have a cordial relationship?

73
00:02:57,610 --> 00:02:58,978
- Yes, we're good friends.

74
00:02:59,045 --> 00:03:01,781
- So there is no chance that he--?

75
00:03:01,848 --> 00:03:03,349
- No.

76
00:03:03,416 --> 00:03:08,521
We had our differences, but, no, John's a good person.

77
00:03:08,588 --> 00:03:10,890
He'd never do anything like this.

78
00:03:10,957 --> 00:03:13,059
- Can you think of anybody that might?

79
00:03:13,126 --> 00:03:15,261
- Anyone who'd shoot my nanny and kidnap my son?

80
00:03:15,328 --> 00:03:17,630
No.

81
00:03:17,697 --> 00:03:19,766
I can't believe this is really happening.

82
00:03:19,832 --> 00:03:23,403
- I know. I'm--I'm really sorry.

83
00:03:23,469 --> 00:03:26,172
- OK, so the first thing we're gonna need

84
00:03:26,239 --> 00:03:27,740
is a sample of Luke's DNA,

85
00:03:27,807 --> 00:03:29,142
so if you have a toothbrush, a comb--

86
00:03:29,208 --> 00:03:30,710
- Yeah, sure.

87
00:03:30,777 --> 00:03:32,478
- And we're also going to need to monitor your phone lines.

88
00:03:32,545 --> 00:03:33,947
Is that OK?

89
00:03:34,013 --> 00:03:36,049
- Yeah, of course, whatever you need.

90
00:03:36,115 --> 00:03:39,419
I just want my son back.

91
00:03:39,485 --> 00:03:40,653
- All right, morning, folks.

92
00:03:40,720 --> 00:03:41,821
On the docket today,

93
00:03:41,888 --> 00:03:43,556
we've got a regular horror story,

94
00:03:43,623 --> 00:03:45,191
every parent's worst nightmare.

95
00:03:45,258 --> 00:03:47,660
Five-year-old Luke Peters was taken from his house

96
00:03:47,727 --> 00:03:49,529
a little after 10:00 p.m. last night,

97
00:03:49,596 --> 00:03:50,964
which means he's been missing for eight hours.

98
00:03:51,030 --> 00:03:52,732
We have no footage, no witnesses,

99
00:03:52,799 --> 00:03:55,268
except the mother, who got a glimpse of the perp

100
00:03:55,335 --> 00:03:56,669
on the nanny cam.

101
00:03:56,736 --> 00:03:58,871
Not a lot of detail 'cause he was in the dark,

102
00:03:58,938 --> 00:04:00,807
which is precisely where we are,

103
00:04:00,873 --> 00:04:02,775
so let's get to work and start shedding some light

104
00:04:02,842 --> 00:04:05,211
on this, yeah? Thank you very much.

105
00:04:05,278 --> 00:04:07,547
Kelly, light me up. - Ballistics report.

106
00:04:07,614 --> 00:04:09,082
Bullets that killed the nanny, Carmen,

107
00:04:09,148 --> 00:04:11,284
were from a 9-millimeter, but there's no match

108
00:04:11,351 --> 00:04:12,652
in the system. - Right, OK.

109
00:04:12,719 --> 00:04:13,920
So we need agents going door-to-door

110
00:04:13,987 --> 00:04:15,254
in the Peters' neighborhood.

111
00:04:15,321 --> 00:04:16,723
Ethan, you want to take care of that?

112
00:04:16,789 --> 00:04:17,890
Make sure you dig into

113
00:04:17,957 --> 00:04:19,659
the local sex offender registry, yeah?

114
00:04:19,726 --> 00:04:21,427
- So what do we know about the family?

115
00:04:21,494 --> 00:04:24,998
- Luke lives with the mother, Liza Peters, in Ditmas Park.

116
00:04:25,064 --> 00:04:26,666
She's a partner at a consulting firm

117
00:04:26,733 --> 00:04:28,701
in Midtown, JBD Management.

118
00:04:28,768 --> 00:04:31,237
- And what about the father?
- John Bryant, 43.

119
00:04:31,304 --> 00:04:33,806
He works for a private equity firm in London.

120
00:04:33,873 --> 00:04:36,542
- So he lives in London, and the wife lives in New York?

121
00:04:36,609 --> 00:04:37,644
- That is because they're divorced

122
00:04:37,710 --> 00:04:39,012
but on good terms.

123
00:04:39,078 --> 00:04:41,114
He seems happily remarried to a woman named Andrea.

124
00:04:41,180 --> 00:04:42,782
- Yeah, he's actually on his way to New York.

125
00:04:42,849 --> 00:04:44,217
He should be here in about seven hours or so.

126
00:04:44,283 --> 00:04:46,019
- All right, so let's assume Luke's abduction

127
00:04:46,085 --> 00:04:48,221
is not connected to the father. What do we know about Liza?

128
00:04:48,287 --> 00:04:51,424
Does she have any skeletons in the closet, any enemies?

129
00:04:51,491 --> 00:04:52,825
- Doesn't appear that way.

130
00:04:52,892 --> 00:04:54,827
We've been through her phone records, financials.

131
00:04:54,894 --> 00:04:56,229
No red flags popping anywhere.

132
00:04:56,295 --> 00:04:57,764
I mean, if it's a pure money grab,

133
00:04:57,830 --> 00:04:59,132
there are much better targets out there.

134
00:04:59,198 --> 00:05:00,566
- Plus, we haven't seen anything in the way

135
00:05:00,633 --> 00:05:02,335
of a ransom demand-- not yet, anyway.

136
00:05:02,402 --> 00:05:04,904
- So why take this little boy? What's the endgame?

137
00:05:04,971 --> 00:05:06,472
- Thanks.

138
00:05:06,539 --> 00:05:08,007
ERT just pulled three clean prints

139
00:05:08,074 --> 00:05:10,343
from the back door of Liza's house.

140
00:05:10,410 --> 00:05:12,512
- Let there be light.

141
00:05:12,578 --> 00:05:16,115
- Thanks. Hey, Liza?

142
00:05:16,182 --> 00:05:19,552
Hi, do you mind if we ask you a few questions?

143
00:05:19,619 --> 00:05:22,288
- Yeah, I was just--

144
00:05:22,355 --> 00:05:25,158
[soft dramatic music]

145
00:05:25,224 --> 00:05:28,528
♪ ♪

146
00:05:28,594 --> 00:05:30,396
- So we found three fingerprints

147
00:05:30,463 --> 00:05:34,801
from the abductor's entrance-- yours, Carmen's, and this guy,

148
00:05:34,867 --> 00:05:36,369
Thomas Mitchum.

149
00:05:36,436 --> 00:05:40,406
♪ ♪

150
00:05:40,473 --> 00:05:41,874
- I take it you know who he is.

151
00:05:41,941 --> 00:05:43,910
- Yeah, that's Carmen's ex-boyfriend.

152
00:05:43,976 --> 00:05:46,879
He's a drug addict and a thief.

153
00:05:46,946 --> 00:05:49,182
He stole my watch three months ago,

154
00:05:49,248 --> 00:05:50,783
which I tried to overlook because of Carmen.

155
00:05:50,850 --> 00:05:52,919
- OK, are him and Carmen still in touch?

156
00:05:52,985 --> 00:05:54,620
- I don't think so.

157
00:05:54,687 --> 00:05:55,822
- So there would be no legitimate reason

158
00:05:55,888 --> 00:05:57,223
for him to be here last night? - No.

159
00:05:57,290 --> 00:05:58,758
I made it clear to Carmen

160
00:05:58,825 --> 00:06:00,126
I never wanted to see him again,

161
00:06:00,193 --> 00:06:02,495
and I sure as hell didn't want him near my son.

162
00:06:02,562 --> 00:06:05,364
Oh, my God. Thomas took Luke

163
00:06:05,431 --> 00:06:07,800
- It's OK. It's OK.

164
00:06:07,867 --> 00:06:10,903
- Any idea where Thomas Mitchum might be staying?

165
00:06:10,970 --> 00:06:14,307
- Yes, I dropped Carmen off there once.

166
00:06:14,373 --> 00:06:16,743
He was living at his aunt's house.

167
00:06:16,809 --> 00:06:19,746
It was right near the cemetery in Maspeth.

168
00:06:19,812 --> 00:06:22,749
[tense music]

169
00:06:22,815 --> 00:06:27,854
♪ ♪

170
00:06:27,920 --> 00:06:29,489
- In position.

171
00:06:29,555 --> 00:06:30,623
- Copy that, stand by.

172
00:06:30,690 --> 00:06:35,895
♪ ♪

173
00:06:35,962 --> 00:06:38,331
- We're gonna enter as quietly as possible.

174
00:06:38,397 --> 00:06:40,366
We have no way of confirming that Mitchum is working alone,

175
00:06:40,433 --> 00:06:42,902
and we do not want to alert anyone to our presence.

176
00:06:42,969 --> 00:06:45,738
We make a sound, it could get this kid killed.

177
00:06:45,805 --> 00:06:48,107
- I've got eyes on Mitchum.

178
00:06:48,174 --> 00:06:51,477
He's moving around the front of the house.

179
00:06:51,544 --> 00:06:52,779
Southeast corner.

180
00:06:52,845 --> 00:06:59,986
♪ ♪

181
00:07:13,299 --> 00:07:15,868
- All right, Mitchum is headed to the back room.

182
00:07:15,935 --> 00:07:23,075
♪ ♪

183
00:07:35,321 --> 00:07:37,256
[floor creaks]

184
00:07:38,658 --> 00:07:40,459
I think he heard you.

185
00:07:40,526 --> 00:07:42,228
Mitchum is headed your way.

186
00:07:42,295 --> 00:07:44,630
♪ ♪

187
00:07:44,697 --> 00:07:48,968
- Mitchum, don't move! Hands up.

188
00:07:49,035 --> 00:07:50,269
We got Mitchum in the living room.

189
00:07:50,336 --> 00:07:53,206
♪ ♪

190
00:07:53,272 --> 00:07:54,774
- Hey!

191
00:07:54,841 --> 00:07:57,710
♪ ♪

192
00:07:57,777 --> 00:07:59,979
Hey. - Luke?

193
00:08:00,046 --> 00:08:02,582
- Freeze! I said drop it.

194
00:08:02,648 --> 00:08:03,983
Hands up. On your feet now.

195
00:08:04,050 --> 00:08:05,618
Back up towards me.

196
00:08:05,685 --> 00:08:08,020
- Luke? Hey, buddy?

197
00:08:08,087 --> 00:08:10,389
Luke? - Back up.

198
00:08:10,456 --> 00:08:12,625
♪ ♪

199
00:08:12,692 --> 00:08:16,095
- Luke? Hey, buddy?

200
00:08:16,162 --> 00:08:18,264
It's okay. You can come out.

201
00:08:18,331 --> 00:08:19,932
♪ ♪

202
00:08:19,999 --> 00:08:21,500
- Glock 19, 9-millimeter.

203
00:08:21,567 --> 00:08:23,769
- I can explain.
- Anyone else in the house?

204
00:08:23,836 --> 00:08:25,037
- No. What the hell is this?

205
00:08:25,104 --> 00:08:27,540
- Come on.
- Luke?

206
00:08:27,607 --> 00:08:29,642
♪ ♪

207
00:08:29,709 --> 00:08:31,277
Hey! He's not here.

208
00:08:31,344 --> 00:08:33,746
The kid's not here. Mitchum, where is he?

209
00:08:33,813 --> 00:08:35,847
Where the hell is Luke Peters?

210
00:08:35,914 --> 00:08:38,251
♪ ♪

211
00:08:44,657 --> 00:08:46,058
- I don't know where Luke is. I didn't take him.

212
00:08:46,125 --> 00:08:48,094
Seriously, what would I do with a kid?

213
00:08:48,160 --> 00:08:50,997
- We know that you were there last night.

214
00:08:51,063 --> 00:08:52,565
- [sighs]

215
00:08:52,632 --> 00:08:55,568
[soft dramatic music]

216
00:08:55,635 --> 00:08:58,504
Is that Carmen? - Yes.

217
00:08:58,571 --> 00:09:01,207
- What happened?
- Why don't you tell us?

218
00:09:01,274 --> 00:09:02,575
- What do you mean?

219
00:09:02,642 --> 00:09:04,043
- We found your prints at the scene.

220
00:09:04,110 --> 00:09:06,078
Then today, we find you with a gun, so--

221
00:09:06,145 --> 00:09:08,648
- No, I didn't kill Carmen. I loved her.

222
00:09:08,714 --> 00:09:10,249
- I have three domestic violence reports

223
00:09:10,316 --> 00:09:13,152
that say otherwise. - That was a long time ago.

224
00:09:15,221 --> 00:09:18,524
Look, I'm not perfect, but I didn't kill her.

225
00:09:21,060 --> 00:09:24,130
- So what happened? Why were you there last night?

226
00:09:24,196 --> 00:09:26,832
- We was just hanging out, like Carmen and I always do.

227
00:09:26,899 --> 00:09:30,169
We-- - Like you always do?

228
00:09:30,236 --> 00:09:33,406
- I wait till she puts Luke to bed, then I go over,

229
00:09:33,472 --> 00:09:35,007
then I leave before Liza gets back.

230
00:09:35,074 --> 00:09:36,676
- I thought you and Carmen weren't dating anymore.

231
00:09:36,742 --> 00:09:38,044
- Says who?
- Liza.

232
00:09:38,110 --> 00:09:39,712
- Well, she's wrong.

233
00:09:41,213 --> 00:09:44,817
Carmen probably just didn't want her to know.

234
00:09:44,884 --> 00:09:46,986
- So how late were you there last night?

235
00:09:47,053 --> 00:09:49,588
- I don't know. A little after 10:00.

236
00:09:49,655 --> 00:09:51,490
- OK, did you notice anyone else in the neighborhood

237
00:09:51,557 --> 00:09:53,993
when you left? - No.

238
00:09:55,227 --> 00:09:57,330
There was a car.

239
00:09:57,396 --> 00:09:59,932
It was parked out at the curb about a block from the house.

240
00:10:01,200 --> 00:10:02,301
Guys were just sitting in it.

241
00:10:02,368 --> 00:10:03,803
- What kind of car?

242
00:10:03,869 --> 00:10:07,873
- I don't know, um, it was a black sedan,

243
00:10:07,940 --> 00:10:11,877
but I remember that their left tail light was out.

244
00:10:11,944 --> 00:10:13,579
I thought about going and telling them,

245
00:10:13,646 --> 00:10:15,247
but it was already so late.

246
00:10:15,314 --> 00:10:21,754
♪ ♪

247
00:10:21,821 --> 00:10:24,623
- How are we doing, Elise?
- Still looking.

248
00:10:24,690 --> 00:10:26,359
There's no cameras near where the car was parked.

249
00:10:26,425 --> 00:10:28,027
- Ballistics from Mitchum's gun

250
00:10:28,094 --> 00:10:29,795
weren't a match for the bullets that killed Carmen.

251
00:10:29,862 --> 00:10:31,063
It looks like we're back to square one.

252
00:10:31,130 --> 00:10:32,932
- Hey, I got video of the black sedan.

253
00:10:32,999 --> 00:10:34,166
- Yeah.

254
00:10:34,233 --> 00:10:35,968
- This is at 9:58 p.m.,

255
00:10:36,035 --> 00:10:37,870
12 minutes before Liza's 911 call.

256
00:10:37,937 --> 00:10:40,973
- Yeah, can we run those plates?

257
00:10:41,040 --> 00:10:43,309
- They're bogus, come back to a Toyota Highlander.

258
00:10:43,376 --> 00:10:44,410
- OK. So what?

259
00:10:44,477 --> 00:10:46,879
Rewind it.

260
00:10:46,946 --> 00:10:50,116
All right, so it looks like there's four, maybe five guys.

261
00:10:50,182 --> 00:10:53,252
Can you see if you can get a shot of the driver or no?

262
00:10:54,887 --> 00:10:56,689
OK, black hat, track suit.

263
00:10:56,756 --> 00:10:58,090
It's got to be the guy Liza saw on the nanny cam.

264
00:10:58,157 --> 00:10:59,992
- I want IDs on everybody in that car.

265
00:11:00,059 --> 00:11:01,961
- OK, I'll try, but most of them are in the shadow.

266
00:11:02,028 --> 00:11:03,362
- Can you track them back any further,

267
00:11:03,429 --> 00:11:05,131
try to get a better angle? - Yeah, we're looking.

268
00:11:05,197 --> 00:11:06,699
We're looking.

269
00:11:06,766 --> 00:11:08,300
- All right, come on, come on, come on, let's go.

270
00:11:08,367 --> 00:11:10,770
What are we seeing?

271
00:11:10,836 --> 00:11:12,571
- I got 'em.
- Yeah?

272
00:11:12,638 --> 00:11:14,907
- They stopped at a food cart half a mile back.

273
00:11:14,974 --> 00:11:16,609
Still not a great look into the vehicle,

274
00:11:16,675 --> 00:11:18,210
but I think I can get the driver.

275
00:11:18,277 --> 00:11:19,945
- Yeah, hey, better an egg today than a hen tomorrow.

276
00:11:20,012 --> 00:11:22,548
Come on. Let's see, come on.

277
00:11:24,350 --> 00:11:27,720
Boom. - OK.

278
00:11:27,787 --> 00:11:29,989
- OK, eyes up, people.

279
00:11:30,056 --> 00:11:32,858
- Akhmad Petrov, 43-year-old Chechen national.

280
00:11:32,925 --> 00:11:34,760
He's on Interpol's most wanted list,

281
00:11:34,827 --> 00:11:35,928
runs some group called

282
00:11:35,995 --> 00:11:37,263
the Chechen Revolutionary Regiment.

283
00:11:37,329 --> 00:11:38,764
- Yeah, that's a fancy name

284
00:11:38,831 --> 00:11:41,100
for a terrorist organization. These guys are legit.

285
00:11:41,167 --> 00:11:43,903
They're responsible for several high-profile bombings

286
00:11:43,969 --> 00:11:46,338
and political assassinations throughout Eastern Europe.

287
00:11:46,405 --> 00:11:48,040
- So what the hell do a bunch of Chechen terrorists

288
00:11:48,107 --> 00:11:49,642
want with a five-year-old kid

289
00:11:49,708 --> 00:11:52,211
named Luke from Brooklyn?

290
00:11:52,278 --> 00:11:53,712
♪ ♪

291
00:11:53,779 --> 00:11:56,682
- Chechen terrorists? That's who took Luke?

292
00:11:57,683 --> 00:11:59,452
- Yeah.

293
00:11:59,518 --> 00:12:02,822
- That doesn't make any sense. I mean, he's just a little boy.

294
00:12:02,888 --> 00:12:04,690
Why the hell would they--

295
00:12:04,757 --> 00:12:06,225
- We were hoping you could tell us.

296
00:12:06,292 --> 00:12:09,128
- I--
- OK.

297
00:12:09,195 --> 00:12:12,798
This is Akhmad Petrov.

298
00:12:12,865 --> 00:12:14,633
He's the man from the video.

299
00:12:14,700 --> 00:12:19,205
And these are some of his known associates.

300
00:12:19,271 --> 00:12:22,975
Here. Can you look through this?

301
00:12:23,042 --> 00:12:26,846
Take your time and let us know if you recognize any of them.

302
00:12:41,160 --> 00:12:42,628
- No.

303
00:12:44,063 --> 00:12:46,665
No, this has to be a mistake, right?

304
00:12:46,732 --> 00:12:47,800
I mean, it doesn't make any sense.

305
00:12:47,867 --> 00:12:49,001
- No. No, it doesn't.

306
00:12:49,068 --> 00:12:51,403
These men are professional terrorists.

307
00:12:51,470 --> 00:12:52,972
They wouldn't expose themself

308
00:12:53,038 --> 00:12:55,307
if they didn't think it was worth the risk.

309
00:12:55,374 --> 00:12:56,809
- So what are you saying?

310
00:12:56,876 --> 00:13:00,045
- I'm saying it just doesn't exactly feel random.

311
00:13:01,981 --> 00:13:04,617
You've never had any contact with any of those men?

312
00:13:04,683 --> 00:13:05,885
- No.

313
00:13:05,951 --> 00:13:07,186
- What about your professional life?

314
00:13:07,253 --> 00:13:08,454
You ever worked for any companies

315
00:13:08,521 --> 00:13:09,855
based in Eastern Europe?

316
00:13:09,922 --> 00:13:11,690
- Maybe, but nothing that interesting.

317
00:13:11,757 --> 00:13:12,992
I mean, certainly nothing that would cause

318
00:13:13,058 --> 00:13:15,294
a terror group to kidnap my son.

319
00:13:15,361 --> 00:13:19,365
- Can you elaborate on that, "nothing that interesting?"

320
00:13:21,600 --> 00:13:23,335
- Am I under investigation here?

321
00:13:23,402 --> 00:13:25,638
- No, OK? Not at all.

322
00:13:25,704 --> 00:13:27,806
- Then what is this?

323
00:13:27,873 --> 00:13:30,709
I don't know who these men are or why they took my son.

324
00:13:30,776 --> 00:13:33,312
That's why I called you.

325
00:13:33,379 --> 00:13:35,781
You should be out there looking for him

326
00:13:35,848 --> 00:13:39,285
instead of accusing me of-- what exactly?

327
00:13:39,351 --> 00:13:41,921
- OK, we're just-- we're just trying to understand

328
00:13:41,987 --> 00:13:45,958
how they're connected. That's all.

329
00:13:46,025 --> 00:13:50,563
Um, if you think of anything, please call us.

330
00:13:50,629 --> 00:13:57,736
♪ ♪

331
00:14:01,307 --> 00:14:03,809
What the hell was that? - Oh, come on.

332
00:14:03,876 --> 00:14:05,411
She recognized the men in the photos.

333
00:14:05,477 --> 00:14:07,413
You saw that. That's why she got defensive.

334
00:14:07,479 --> 00:14:09,582
- No, she's in shock, OK?

335
00:14:09,648 --> 00:14:11,617
We just told her that her son is being held by terrorists.

336
00:14:11,684 --> 00:14:13,819
Can you imagine what that must feel like for a parent?

337
00:14:13,886 --> 00:14:15,254
- That must be awful. I get it.

338
00:14:15,321 --> 00:14:18,591
But there's something off with her.

339
00:14:18,657 --> 00:14:21,327
I can feel it.

340
00:14:21,393 --> 00:14:25,130
What? - There's nothing off, OK?

341
00:14:25,197 --> 00:14:26,999
She's a mother, and she's scared.

342
00:14:27,066 --> 00:14:28,701
I'm surprised you can't really relate to that.

343
00:14:28,767 --> 00:14:30,970
- Of course I can relate to it, but that's not my job

344
00:14:31,036 --> 00:14:32,404
to relate to a mother going through

345
00:14:32,471 --> 00:14:35,274
a horrible situation. I'm trying to find her son.

346
00:14:35,341 --> 00:14:36,775
♪ ♪

347
00:14:36,842 --> 00:14:38,344
It's Jubal.

348
00:14:38,410 --> 00:14:40,813
NYPD helicopter just spotted Petrov's car heading west

349
00:14:40,879 --> 00:14:42,414
on the Long Island Expressway.

350
00:14:42,481 --> 00:14:45,417
[tense music]

351
00:14:45,484 --> 00:14:47,353
♪ ♪

352
00:14:47,419 --> 00:14:48,821
- Whoa, whoa, whoa. There's his car.

353
00:14:48,887 --> 00:14:50,289
- I see him.

354
00:14:50,356 --> 00:14:51,890
- We've got eyes on the suspect's vehicle

355
00:14:51,957 --> 00:14:54,093
on 43rd Avenue turning south on 9th Street.

356
00:14:54,159 --> 00:14:57,229
- Copy that. We're on our way.

357
00:14:57,296 --> 00:15:03,269
♪ ♪

358
00:15:03,335 --> 00:15:04,503
- Ah, damn it. We're burned.

359
00:15:04,570 --> 00:15:05,971
- Be advised. The suspect is fleeing.

360
00:15:06,038 --> 00:15:07,539
We're in pursuit. - Copy that.

361
00:15:07,606 --> 00:15:14,747
♪ ♪

362
00:15:40,873 --> 00:15:42,875
- We were right behind him. He couldn't have gotten far.

363
00:15:48,480 --> 00:15:50,883
- [sighs]

364
00:15:53,919 --> 00:15:56,522
Tiff, I think I got something.

365
00:15:56,588 --> 00:15:58,324
- Hey!
- Whoa, oh--

366
00:15:58,390 --> 00:15:59,591
[gunshot]

367
00:15:59,658 --> 00:16:00,826
Shots fired. FBI! Don't move!

368
00:16:00,893 --> 00:16:03,395
[gunshots]

369
00:16:03,462 --> 00:16:04,563
Let's go.

370
00:16:04,630 --> 00:16:06,198
Suspect is headed down 9th Street,

371
00:16:06,265 --> 00:16:08,767
stolen motorbike, black jacket. - Copy that.

372
00:16:08,834 --> 00:16:15,974
♪ ♪

373
00:16:24,717 --> 00:16:27,286
[gunshots]

374
00:16:49,942 --> 00:16:52,344
- It's not Petrov.

375
00:16:52,411 --> 00:16:56,081
♪ ♪

376
00:16:56,148 --> 00:16:58,117
- All right, thank you.

377
00:16:58,183 --> 00:16:59,918
Thank you. Hey.

378
00:16:59,985 --> 00:17:01,253
Anything?

379
00:17:01,320 --> 00:17:02,688
- I found some brown hairs in the back seat.

380
00:17:02,755 --> 00:17:04,123
Let's get the lab to run it against Luke's DNA.

381
00:17:04,189 --> 00:17:06,023
Maybe we'll get a match.

382
00:17:06,090 --> 00:17:08,694
Were we able to identify our suspect?

383
00:17:08,761 --> 00:17:10,762
- Anzor Taramov, Chechen national

384
00:17:10,829 --> 00:17:12,598
and suspected member of the CRR.

385
00:17:20,506 --> 00:17:22,974
- I got a bodega receipt.

386
00:17:23,040 --> 00:17:25,577
Two days ago. West 14th Street and 7th Ave.

387
00:17:28,513 --> 00:17:30,916
- Hey, receipt OA found was from the purchase

388
00:17:30,983 --> 00:17:32,184
of two burner phones.

389
00:17:32,251 --> 00:17:33,819
Storage just sent the serial numbers.

390
00:17:33,886 --> 00:17:35,020
- Can we get a location on them?

391
00:17:35,087 --> 00:17:36,455
- Ian's working on it.

392
00:17:36,522 --> 00:17:38,157
- Hairs in the Impala are a match to Luke Peters,

393
00:17:38,223 --> 00:17:39,858
so our victim was definitely in that car.

394
00:17:39,925 --> 00:17:42,327
- All right, it means we're fishing in the right pond.

395
00:17:42,394 --> 00:17:43,896
Talk to me, Ian.

396
00:17:43,962 --> 00:17:45,197
- Location services have been shut off.

397
00:17:45,264 --> 00:17:46,231
- What about the carrier services--

398
00:17:46,298 --> 00:17:47,433
call logs, text messages?

399
00:17:47,499 --> 00:17:48,767
- There's not a lot of activity.

400
00:17:48,834 --> 00:17:50,369
The messaging is going through an encrypted app.

401
00:17:50,436 --> 00:17:52,004
The only calls that they've made have been to each other.

402
00:17:52,070 --> 00:17:53,939
- So we have no way of tracking them.

403
00:17:54,006 --> 00:17:55,441
- Well, let's do it the old-fashioned way.

404
00:17:55,507 --> 00:17:56,875
Let's call them and see where they ping.

405
00:17:56,942 --> 00:17:58,677
- I'm on it.

406
00:17:58,744 --> 00:18:05,651
♪ ♪

407
00:18:11,023 --> 00:18:13,592
First phone is shut off. Trying second number now.

408
00:18:19,898 --> 00:18:21,533
- Hello?

409
00:18:26,338 --> 00:18:28,507
I know you're there. No need to be concerned.

410
00:18:28,574 --> 00:18:31,143
I'll be there on time, but you need to deliver proof of life.

411
00:18:31,210 --> 00:18:33,078
I need to know that my son is OK.

412
00:18:33,145 --> 00:18:37,382
You hear me? Do you hear me?

413
00:18:39,017 --> 00:18:40,385
- That was definitely the boy's mother.

414
00:18:40,452 --> 00:18:42,187
- She's asking about her son.

415
00:18:42,254 --> 00:18:44,823
- Which means this case makes even less sense

416
00:18:44,890 --> 00:18:47,359
than it did five minutes ago.

417
00:18:54,032 --> 00:18:55,267
- All right, so we now have evidence Liza Peters

418
00:18:55,334 --> 00:18:57,135
is in direct contact with her son's abductors,

419
00:18:57,202 --> 00:18:58,437
which means that she's been lying to us

420
00:18:58,504 --> 00:19:00,239
from the jump, but we're gonna talk to her

421
00:19:00,305 --> 00:19:01,540
and see what's going on.

422
00:19:01,607 --> 00:19:02,708
I assume she's still in her house, right?

423
00:19:02,774 --> 00:19:04,176
- Well, she just shut off her burner,

424
00:19:04,243 --> 00:19:05,544
but yeah, that call we just made pinged to her house.

425
00:19:05,611 --> 00:19:06,745
- Yeah.
- OK.

426
00:19:06,812 --> 00:19:07,613
I just spoke to the agents on site.

427
00:19:07,679 --> 00:19:08,881
She's not there.

428
00:19:08,947 --> 00:19:09,882
- Well, they didn't just let her leave.

429
00:19:09,948 --> 00:19:11,016
- Do we know her location?

430
00:19:11,083 --> 00:19:12,384
- Well, she said she was gonna take a nap

431
00:19:12,451 --> 00:19:13,652
and climbed out the window,

432
00:19:13,719 --> 00:19:14,953
and they were holding on to her personal cell

433
00:19:15,020 --> 00:19:16,188
in case a ransom call came in.

434
00:19:16,255 --> 00:19:17,556
They didn't know she was a flight risk.

435
00:19:17,623 --> 00:19:20,025
- OK, we need to put out a BOLO right away.

436
00:19:20,092 --> 00:19:22,194
In the meantime, let's get a search warrant.

437
00:19:22,261 --> 00:19:23,929
- ERT already searched her house.

438
00:19:23,996 --> 00:19:25,197
- Yeah, they did a forensic sweep

439
00:19:25,264 --> 00:19:26,765
after the abduction,

440
00:19:26,832 --> 00:19:29,468
but they weren't focused on Liza.

441
00:19:29,535 --> 00:19:32,437
[tense music]

442
00:19:32,504 --> 00:19:34,273
- Encryption is tight.

443
00:19:34,339 --> 00:19:36,675
The thing is harder to get into than Fort Knox.

444
00:19:36,742 --> 00:19:38,110
- Keep trying, OK?

445
00:19:38,176 --> 00:19:39,978
We know that she used it earlier today.

446
00:19:42,447 --> 00:19:44,683
Any luck? - No, nothing.

447
00:19:44,750 --> 00:19:47,019
Just a bunch of boring documents

448
00:19:47,085 --> 00:19:50,022
and paperwork like old pediatrician records

449
00:19:50,088 --> 00:19:53,692
and bank statements, loan statements.

450
00:19:53,759 --> 00:19:56,061
- OK, and yet this boring woman

451
00:19:56,128 --> 00:19:59,998
lied to the FBI and climbs out of her window to meet up

452
00:20:00,065 --> 00:20:02,834
with the Chechen terrorists. It just doesn't make any sense.

453
00:20:02,901 --> 00:20:05,170
- Well, of course it does. She wants to save her son.

454
00:20:05,237 --> 00:20:08,373
- Yeah, I get that, but why lie to us?

455
00:20:08,440 --> 00:20:13,412
And why sneak out? - Oh.

456
00:20:13,478 --> 00:20:15,314
[sighs]

457
00:20:15,380 --> 00:20:17,482
Whew, sorry. I'm--

458
00:20:17,549 --> 00:20:20,986
- Hey, hey, are you OK?
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.

459
00:20:21,053 --> 00:20:25,357
I'm just--I'm so dizzy.

460
00:20:25,424 --> 00:20:28,427
Yeah, I just-- I just need some space, OK?

461
00:20:28,493 --> 00:20:29,895
Please just--

462
00:20:29,962 --> 00:20:33,465
- OK, OK.
- [sighs]

463
00:20:33,532 --> 00:20:36,435
[soft dramatic music]

464
00:20:36,501 --> 00:20:38,804
♪ ♪

465
00:20:38,870 --> 00:20:40,772
What is that?

466
00:20:40,839 --> 00:20:43,542
- What?
- Do you see that?

467
00:20:43,609 --> 00:20:50,415
♪ ♪

468
00:20:50,482 --> 00:20:52,417
It's a safe.

469
00:20:52,484 --> 00:20:59,424
♪ ♪

470
00:21:12,804 --> 00:21:14,806
- Oh, sweet. OK, thanks.

471
00:21:14,873 --> 00:21:16,708
- Yeah.
- OK.

472
00:21:16,775 --> 00:21:20,679
- Let's see what we got.
- Yeah.

473
00:21:20,746 --> 00:21:23,815
OK. Cash, credit cards.

474
00:21:23,882 --> 00:21:26,451
What, passports? - Mm-hmm.

475
00:21:26,518 --> 00:21:28,387
- Six of them?

476
00:21:28,453 --> 00:21:30,922
All belonging to Liza.

477
00:21:30,989 --> 00:21:33,859
- Or Maria or Diana or Larissa.

478
00:21:33,925 --> 00:21:36,261
[tense music]

479
00:21:36,328 --> 00:21:38,230
Who is this woman?

480
00:21:38,296 --> 00:21:40,565
♪ ♪

481
00:21:40,632 --> 00:21:42,434
- Liza Peters has six passports,

482
00:21:42,501 --> 00:21:45,003
from four separate countries, all under different names.

483
00:21:45,070 --> 00:21:47,172
And based on early analysis, they're not forgeries.

484
00:21:47,239 --> 00:21:48,974
They're genuine, government-issued documents.

485
00:21:49,041 --> 00:21:50,976
The first question is, which one is real?

486
00:21:51,043 --> 00:21:52,511
- Well, it seems like Liza Peters

487
00:21:52,577 --> 00:21:53,945
is her real identity.

488
00:21:54,012 --> 00:21:55,447
We've got a birth certificate, yearbook photos

489
00:21:55,514 --> 00:21:56,782
dating back 30 years.

490
00:21:56,848 --> 00:21:57,816
- So how did the others come into play?

491
00:21:57,883 --> 00:21:59,217
Where'd she get them?

492
00:21:59,284 --> 00:22:00,519
- Don't know, but the Russian passport

493
00:22:00,585 --> 00:22:02,354
under the name Maria Laskin could explain

494
00:22:02,421 --> 00:22:03,822
her connection to Petrov.

495
00:22:03,889 --> 00:22:05,924
She logged 13 trips from New York to Chechnya

496
00:22:05,991 --> 00:22:07,459
under that identity.

497
00:22:07,526 --> 00:22:09,061
- And we don't have any idea of what she was doing there?

498
00:22:09,127 --> 00:22:11,129
- No, customs marked the trip as personal.

499
00:22:11,196 --> 00:22:13,665
- All the other passports show similar patterns of travel,

500
00:22:13,732 --> 00:22:15,300
all marked personal as well.

501
00:22:15,367 --> 00:22:17,002
Over the past 10 years, she's spent months at a time

502
00:22:17,069 --> 00:22:19,271
in Moscow, Bucharest, Warsaw.

503
00:22:19,337 --> 00:22:21,139
- Yeah, those are all intelligence hubs.

504
00:22:21,206 --> 00:22:22,908
She's a spy, no doubt. - Yeah.

505
00:22:22,974 --> 00:22:24,810
Tony, Ann, how we doing? We need answers.

506
00:22:24,876 --> 00:22:26,511
Does Liza Peters work for one of your agencies?

507
00:22:26,578 --> 00:22:28,180
- If she's a covert agent, I don't have access

508
00:22:28,246 --> 00:22:30,148
to that information. - She's with us.

509
00:22:30,215 --> 00:22:32,350
- Yeah?
- She's CIA.

510
00:22:32,417 --> 00:22:35,187
High-level covert operative, top secret and SEI clearances.

511
00:22:35,253 --> 00:22:37,522
She's been with the agency since 2004.

512
00:22:37,589 --> 00:22:39,057
- [sighs]

513
00:22:39,124 --> 00:22:40,792
- We're gonna need to speak with your supervisor ASAP.

514
00:22:40,859 --> 00:22:42,327
- I'll set it up.

515
00:22:47,065 --> 00:22:48,700
- How you feeling?

516
00:22:48,767 --> 00:22:50,368
- I'm fine.

517
00:22:50,435 --> 00:22:51,903
- Yeah, but you almost passed out back at the house.

518
00:22:51,970 --> 00:22:53,171
It looked like you were in some real pain.

519
00:22:53,238 --> 00:22:56,007
- I'm just feeling off.
- Yeah.

520
00:22:56,074 --> 00:22:58,944
No, I noticed. So what's up?

521
00:22:59,010 --> 00:23:00,912
What did the doctor say?

522
00:23:00,979 --> 00:23:02,881
- I don't really want to talk about it.

523
00:23:02,948 --> 00:23:05,217
- Nina, you're making me nervous here.

524
00:23:05,283 --> 00:23:07,452
Look, if there's something going on--

525
00:23:09,821 --> 00:23:11,389
- I'm pregnant.

526
00:23:13,258 --> 00:23:14,426
- You...

527
00:23:16,895 --> 00:23:18,196
You sure?

528
00:23:18,263 --> 00:23:22,234
- Yeah, I'm sure. Uh, found out last night.

529
00:23:22,300 --> 00:23:24,336
- That's why you went to the doctor?

530
00:23:24,402 --> 00:23:27,005
- Yeah, I thought I had the flu.

531
00:23:27,072 --> 00:23:30,342
I just didn't consider that I was--

532
00:23:30,408 --> 00:23:32,144
- Am I--?

533
00:23:32,210 --> 00:23:34,112
- Yeah.

534
00:23:37,482 --> 00:23:41,686
- And do you-- do you know if you're gonna--

535
00:23:41,753 --> 00:23:46,591
- I don't know. I don't know.

536
00:23:46,658 --> 00:23:48,493
- Can we talk about this?

537
00:23:48,560 --> 00:23:50,061
- Not right now, OK?

538
00:23:50,128 --> 00:23:53,899
[soft dramatic music]

539
00:23:53,965 --> 00:23:56,301
Liza's supervisor is here, so...

540
00:24:00,172 --> 00:24:03,675
- Liza Peters was our best case officer

541
00:24:03,742 --> 00:24:05,310
in Eastern Europe.

542
00:24:05,377 --> 00:24:07,712
Was quick on her feet, tough as nails.

543
00:24:07,779 --> 00:24:08,914
We were sorry to lose her

544
00:24:08,980 --> 00:24:10,182
in the field when her son was born.

545
00:24:10,248 --> 00:24:11,583
- She's not active anymore?

546
00:24:11,650 --> 00:24:14,519
- No, she works primarily in a supervisory role now.

547
00:24:14,586 --> 00:24:16,421
- But she was working in Chechnya?

548
00:24:16,488 --> 00:24:17,689
- For two years.

549
00:24:17,756 --> 00:24:18,857
She was working a terrorist group

550
00:24:18,924 --> 00:24:21,860
called the CRR, gathering intel.

551
00:24:21,927 --> 00:24:23,361
Why?

552
00:24:23,428 --> 00:24:25,530
- Well, we think that members of the CRR,

553
00:24:25,597 --> 00:24:26,932
including Akhmad Petrov,

554
00:24:26,998 --> 00:24:30,135
are responsible for the abduction of Liza's son.

555
00:24:32,971 --> 00:24:36,942
[tense music]

556
00:24:37,008 --> 00:24:39,778
- What, you think that Petrov abducted Luke?

557
00:24:39,845 --> 00:24:41,112
- Yeah.

558
00:24:41,179 --> 00:24:44,516
- Do you have any idea why he would target her?

559
00:24:44,583 --> 00:24:46,384
- No.

560
00:24:46,451 --> 00:24:48,720
As far as I know, Liza never met Petrov personally.

561
00:24:48,787 --> 00:24:50,222
♪ ♪

562
00:24:50,288 --> 00:24:52,657
Unless he's looking for Milena Kerimova.

563
00:24:52,724 --> 00:24:54,025
- Who's that?

564
00:24:54,092 --> 00:24:56,628
- A Chechen activist, propagandist.

565
00:24:56,695 --> 00:24:59,631
She's been rallying against Petrov and the CRR for years.

566
00:24:59,698 --> 00:25:02,334
- And what does she have to do with Liza?

567
00:25:02,400 --> 00:25:04,970
- Liza recruited her to work for the CIA,

568
00:25:05,036 --> 00:25:07,839
but about six months ago, things got hot.

569
00:25:07,906 --> 00:25:09,507
Her life was in danger,

570
00:25:09,574 --> 00:25:11,142
so we smuggled her out of Chechnya

571
00:25:11,209 --> 00:25:12,911
and got her set up here in New York.

572
00:25:12,978 --> 00:25:14,312
- So if Petrov wants to kill Kerimova,

573
00:25:14,379 --> 00:25:15,914
Liza is the one that knows where she is.

574
00:25:15,981 --> 00:25:17,082
Is that what you're saying?

575
00:25:17,148 --> 00:25:18,550
- Liza is in charge of the safe house

576
00:25:18,617 --> 00:25:21,353
where Kerimova is secured. - Which is where exactly?

577
00:25:21,419 --> 00:25:22,687
- Long Island.

578
00:25:22,754 --> 00:25:25,657
- OK, I assume you have agents with Kerimova?

579
00:25:25,724 --> 00:25:27,626
I think you should call them, tell them what's going on.

580
00:25:27,692 --> 00:25:30,528
- Are you suggesting that Liza would compromise

581
00:25:30,595 --> 00:25:31,663
her own asset's safety?

582
00:25:31,730 --> 00:25:34,699
- To save her son, yeah.

583
00:25:34,766 --> 00:25:41,506
♪ ♪

584
00:25:41,573 --> 00:25:43,041
- Can I help you?

585
00:25:43,108 --> 00:25:45,677
- He's one of ours.

586
00:25:45,744 --> 00:25:48,079
- Milena Kerimova, we need to see her.

587
00:25:48,146 --> 00:25:49,981
- What the hell is going on?

588
00:25:50,048 --> 00:25:51,683
Why are your phones off?

589
00:25:51,750 --> 00:25:54,085
- Liza said there was a security breach,

590
00:25:54,152 --> 00:25:55,387
told us to shut down communication

591
00:25:55,453 --> 00:25:56,388
until the transfer was complete.

592
00:25:56,454 --> 00:25:57,722
- What? What transfer?

593
00:25:59,224 --> 00:26:01,793
- Milena Kerimova.
- Are you saying she's gone?

594
00:26:01,860 --> 00:26:04,162
- Liza wanted to move her to a more secure location.

595
00:26:04,229 --> 00:26:07,465
- When was this?
- About 15 minutes ago.

596
00:26:07,532 --> 00:26:12,137
♪ ♪

597
00:26:18,310 --> 00:26:19,611
- Yeah, we got a bit of a situation.

598
00:26:19,678 --> 00:26:21,246
Liza lied to her fellow agents, told them

599
00:26:21,313 --> 00:26:23,748
there was a security breach and she had to relocate

600
00:26:23,815 --> 00:26:24,983
the asset she was protecting.

601
00:26:25,050 --> 00:26:26,885
So we need answers. Where is she?

602
00:26:26,952 --> 00:26:28,486
And more importantly, where is she going?

603
00:26:28,553 --> 00:26:29,654
Elise, how are we doing on the video?

604
00:26:29,721 --> 00:26:31,122
- Here we go.

605
00:26:31,189 --> 00:26:34,125
This is from outside the safe house 24 minutes ago.

606
00:26:34,192 --> 00:26:36,194
- Can we go tighter?
- Here's Liza.

607
00:26:36,261 --> 00:26:39,197
[tense music]

608
00:26:39,264 --> 00:26:45,737
♪ ♪

609
00:26:45,804 --> 00:26:47,806
- Doesn't she seem kind of calm

610
00:26:47,872 --> 00:26:49,441
for someone who's about to hand over her asset

611
00:26:49,507 --> 00:26:51,076
to a terrorist organization?

612
00:26:51,142 --> 00:26:52,811
- Well, we don't know if that's her plan.

613
00:26:52,877 --> 00:26:54,879
Right now, we need to find her. What car is she driving?

614
00:26:54,946 --> 00:26:58,283
- 886LSMB. OK, I'm running it.

615
00:27:02,153 --> 00:27:04,656
It's a rental, picked up from a company

616
00:27:04,723 --> 00:27:08,059
two blocks from Liza's house at 2:54 p.m.,

617
00:27:08,126 --> 00:27:11,396
paid for with a credit card belonging to Nancy Lawson.

618
00:27:11,463 --> 00:27:13,999
- Yeah, that's--I think that's one of the aliases, right?

619
00:27:14,065 --> 00:27:17,602
Yeah, let's get a BOLO out on that car, thanks.

620
00:27:17,669 --> 00:27:19,004
- What about the car's GPS?

621
00:27:19,070 --> 00:27:20,305
Can the rental company track it?

622
00:27:20,372 --> 00:27:23,074
- Yeah, I'm on with them now.

623
00:27:23,141 --> 00:27:24,843
Yes, they think they can do it. - Great.

624
00:27:24,909 --> 00:27:26,111
Get their location over to Scola and Nina.

625
00:27:26,177 --> 00:27:33,018
♪ ♪

626
00:27:33,084 --> 00:27:34,619
- There's movement in the front seat.

627
00:27:34,686 --> 00:27:36,788
Liza Peters, out of the car now!

628
00:27:36,855 --> 00:27:43,962
♪ ♪

629
00:27:45,196 --> 00:27:46,998
Where's Kerimova?

630
00:27:47,065 --> 00:27:49,534
- [sighs] In the back seat.

631
00:27:49,601 --> 00:27:51,736
♪ ♪

632
00:27:51,803 --> 00:27:53,071
She's fine.

633
00:27:53,138 --> 00:27:55,173
I just gave her a mild sedative.

634
00:27:55,240 --> 00:28:00,345
♪ ♪

635
00:28:00,412 --> 00:28:02,781
- You need to tell us what the hell is going on.

636
00:28:02,847 --> 00:28:05,016
- They gave me a choice,

637
00:28:05,083 --> 00:28:07,819
deliver Kerimova or watch my son die

638
00:28:07,886 --> 00:28:10,155
a very painful death.

639
00:28:12,323 --> 00:28:14,826
These people--these animals, they mean what they say.

640
00:28:14,893 --> 00:28:15,994
- OK, so what?

641
00:28:16,061 --> 00:28:16,961
You were just gonna deliver Kerimova

642
00:28:17,028 --> 00:28:18,530
and let them execute her?

643
00:28:18,596 --> 00:28:22,167
- What the hell would you do, watch your son get murdered?

644
00:28:22,233 --> 00:28:26,071
- OK, but what, you couldn't, so that's why you're here?

645
00:28:26,137 --> 00:28:27,439
- OK, all right.

646
00:28:27,505 --> 00:28:28,673
So this is good, OK?

647
00:28:28,740 --> 00:28:31,843
We just--we need a plan.

648
00:28:31,910 --> 00:28:33,878
What is it that Petrov's asking you to do?

649
00:28:33,945 --> 00:28:35,914
- He wants Kerimova, told me to meet him by 5:00

650
00:28:35,980 --> 00:28:37,415
or he'll kill Luke.

651
00:28:37,482 --> 00:28:38,883
- OK, where are you supposed to meet him?

652
00:28:38,950 --> 00:28:40,385
What's--what's the exact location?

653
00:28:40,452 --> 00:28:43,321
- Some old building by the beach in Queens,

654
00:28:43,388 --> 00:28:45,490
but the meeting's less than an hour from now, so--

655
00:28:45,557 --> 00:28:48,293
- No, that's OK. Actually, that's enough time.

656
00:28:48,359 --> 00:28:49,828
- Well, we can't just show up, hit the location,

657
00:28:49,894 --> 00:28:52,263
and hope that-- - I have a plan, OK?

658
00:28:52,330 --> 00:28:55,366
Look at her, right? We look enough alike.

659
00:28:55,433 --> 00:28:56,835
I'll just go in her place.

660
00:28:56,901 --> 00:28:59,737
- No, no, that is not a plan. That is a death wish.

661
00:28:59,804 --> 00:29:00,805
You don't even speak the language.

662
00:29:00,872 --> 00:29:02,040
- Look, all we need to do

663
00:29:02,107 --> 00:29:03,675
is keep the ruse alive for long enough

664
00:29:03,741 --> 00:29:05,710
to get eyes on Luke, right?

665
00:29:05,777 --> 00:29:07,779
I mean, you know these guys.

666
00:29:07,846 --> 00:29:11,783
Do you think we can do it? - It could work.

667
00:29:11,850 --> 00:29:13,251
- OK, then I'll run it up the flagpole.

668
00:29:13,318 --> 00:29:14,786
- OK, hey, hey, hey.

669
00:29:14,853 --> 00:29:16,621
You understand this is crazy, right?

670
00:29:16,688 --> 00:29:18,690
- It's our only play.
- No, Nina.

671
00:29:18,756 --> 00:29:20,158
I read this guy's file, OK?

672
00:29:20,225 --> 00:29:22,327
Petrov decapitated his own brother.

673
00:29:22,393 --> 00:29:24,796
You cannot go into a meeting with a person

674
00:29:24,863 --> 00:29:27,432
with less than an hour of prep. - Well, it's our only move, OK?

675
00:29:27,499 --> 00:29:29,434
So back off.

676
00:29:29,501 --> 00:29:36,441
♪ ♪

677
00:29:48,453 --> 00:29:49,787
- OK, we're too far away.

678
00:29:49,854 --> 00:29:50,989
I mean, if anything goes sideways,

679
00:29:51,055 --> 00:29:52,190
we can't even get to them.

680
00:29:52,257 --> 00:29:54,459
- We get any closer, they'll see us.

681
00:29:54,526 --> 00:29:58,663
♪ ♪

682
00:29:58,730 --> 00:30:00,899
- OK, we have a black, blue Dodge Durango,

683
00:30:00,965 --> 00:30:04,669
license plate number 437HDVX.

684
00:30:04,736 --> 00:30:07,005
♪ ♪

685
00:30:07,071 --> 00:30:08,373
- We're running it.

686
00:30:08,439 --> 00:30:10,508
- It's cold plated. Looks like an older model.

687
00:30:10,575 --> 00:30:11,609
We can't track that.

688
00:30:11,676 --> 00:30:12,911
- Can we get eyes on the inside?

689
00:30:12,977 --> 00:30:14,212
How many guys we dealing with here?

690
00:30:14,279 --> 00:30:15,880
- I've got eyes inside of the vehicle,

691
00:30:15,947 --> 00:30:17,749
but I only see one guy, and it doesn't look like Petrov.

692
00:30:17,815 --> 00:30:19,117
- What about the little boy?

693
00:30:19,184 --> 00:30:20,952
- No, I don't see him.

694
00:30:21,019 --> 00:30:28,159
♪ ♪

695
00:30:38,970 --> 00:30:41,472
- It's not Petrov.

696
00:30:47,045 --> 00:30:49,480
- Out of the car.

697
00:30:49,547 --> 00:30:56,487
♪ ♪

698
00:31:27,252 --> 00:31:29,220
Get in.

699
00:31:39,964 --> 00:31:42,100
Start the car.

700
00:31:44,168 --> 00:31:45,503
- Where is my son?

701
00:31:45,570 --> 00:31:47,572
- I'll take you to him. Just do what I say.

702
00:31:47,639 --> 00:31:49,874
- No, no, they changed the plan, let's call it.

703
00:31:49,941 --> 00:31:51,242
- If we arrest this guy now,

704
00:31:51,309 --> 00:31:52,644
Petrov's gonna know that something went wrong,

705
00:31:52,710 --> 00:31:53,945
and he's gonna kill the kid and cut his losses.

706
00:31:54,012 --> 00:31:55,513
Our best bet is to follow them.

707
00:31:55,580 --> 00:31:56,781
- If they even come back.

708
00:31:56,848 --> 00:31:58,116
For all we know, he could have them pull over

709
00:31:58,182 --> 00:31:59,417
at the side of the road and shoot them both.

710
00:31:59,484 --> 00:32:01,019
Isobel.

711
00:32:01,085 --> 00:32:02,453
- You know this guy better than we do.

712
00:32:02,520 --> 00:32:04,689
Are we walking into a trap here?

713
00:32:04,756 --> 00:32:06,090
- I don't think so.

714
00:32:06,157 --> 00:32:07,859
Petrov will want to deal with Kerimova himself,

715
00:32:07,925 --> 00:32:09,327
so I think they're safe--

716
00:32:09,394 --> 00:32:11,195
until they actually meet up with him, anyway.

717
00:32:11,262 --> 00:32:13,431
Then, it's a toss-up.

718
00:32:15,333 --> 00:32:18,036
- All right, we're gonna let Liza and Nina make the call.

719
00:32:18,102 --> 00:32:19,504
It's their lives on the line.

720
00:32:19,570 --> 00:32:21,272
- We're talking about handing Nina over

721
00:32:21,339 --> 00:32:22,807
to an executioner here.

722
00:32:22,874 --> 00:32:24,509
- If Nina wanted out,

723
00:32:24,575 --> 00:32:26,711
she would have given us a signal.

724
00:32:26,778 --> 00:32:29,547
♪ ♪

725
00:32:29,614 --> 00:32:31,983
She's got this.

726
00:32:32,950 --> 00:32:34,619
- I'm not going anywhere.

727
00:32:34,686 --> 00:32:36,554
I need to know my son's alive.

728
00:32:36,621 --> 00:32:43,561
♪ ♪

729
00:32:47,098 --> 00:32:48,966
- [speaking Russian]

730
00:32:52,136 --> 00:32:53,071
- [whispering] Luke.

731
00:32:53,137 --> 00:32:55,273
- Mommy, I want to go home.

732
00:32:55,340 --> 00:32:57,308
- I know, honey, I know. It's oK.

733
00:32:57,375 --> 00:32:59,677
I'm coming. I'm on my way.

734
00:32:59,744 --> 00:33:01,479
- Drive.

735
00:33:01,546 --> 00:33:08,486
♪ ♪

736
00:33:19,564 --> 00:33:22,433
[tense music]

737
00:33:22,500 --> 00:33:27,105
♪ ♪

738
00:33:27,171 --> 00:33:29,674
- Do we know where they're headed yet?

739
00:33:29,741 --> 00:33:31,609
- Somewhere in Long Island.

740
00:33:33,211 --> 00:33:34,812
- We have a problem.

741
00:33:34,879 --> 00:33:36,214
- The licensed car just turn down a private road.

742
00:33:36,280 --> 00:33:38,216
If we follow it now, our cover's gonna be blown.

743
00:33:38,282 --> 00:33:39,784
- No, no, no. We don't know that.

744
00:33:39,851 --> 00:33:41,119
- If we pull them over right now, we can spook them.

745
00:33:41,185 --> 00:33:43,221
It could get Nina and Liza killed.

746
00:33:43,287 --> 00:33:50,228
♪ ♪

747
00:33:59,170 --> 00:34:01,005
- Take it easy.

748
00:34:04,275 --> 00:34:05,476
- Don't move.

749
00:34:05,543 --> 00:34:12,683
♪ ♪

750
00:34:22,427 --> 00:34:24,929
- [speaking Russian]

751
00:34:41,579 --> 00:34:44,449
- [grunting]

752
00:34:44,514 --> 00:34:51,656
♪ ♪

753
00:35:11,509 --> 00:35:12,810
- You OK?
- Yeah, I'm good.

754
00:35:12,877 --> 00:35:14,312
- Tiff, how far out are y'all?

755
00:35:14,378 --> 00:35:15,546
- We're about six minutes away.

756
00:35:15,613 --> 00:35:17,181
We have your location. - OK.

757
00:35:17,248 --> 00:35:19,016
Here.

758
00:35:19,884 --> 00:35:20,918
- OK, wait for backup to make entry.

759
00:35:20,985 --> 00:35:23,020
We will be there in five minutes.

760
00:35:23,087 --> 00:35:24,155
- OK.

761
00:35:24,222 --> 00:35:26,157
Liza, hey. Where are you going?

762
00:35:26,224 --> 00:35:27,625
- I'm not waiting.

763
00:35:27,692 --> 00:35:28,926
- Come on. They're close.

764
00:35:28,993 --> 00:35:30,328
We don't know how many guys are in there, Liza.

765
00:35:30,394 --> 00:35:31,696
- My son is in there.

766
00:35:31,762 --> 00:35:33,364
You do what you want. I'm going in.

767
00:35:33,431 --> 00:35:34,665
- Liza--Liza!

768
00:35:34,732 --> 00:35:36,534
- No, Nina, wait for backup.

769
00:35:36,601 --> 00:35:38,569
Nina!

770
00:35:38,636 --> 00:35:45,743
♪ ♪

771
00:35:53,551 --> 00:35:55,019
- Ah!

772
00:36:02,193 --> 00:36:03,628
- [grunts]

773
00:36:03,694 --> 00:36:05,096
- Hey, hey, hey, hey, hey. He's down.

774
00:36:05,162 --> 00:36:06,264
Are you OK?

775
00:36:06,330 --> 00:36:07,365
- I don't think I can stand on it.

776
00:36:07,431 --> 00:36:08,266
- OK. Put pressure on it, OK?

777
00:36:08,332 --> 00:36:09,534
I'm gonna stay with you.

778
00:36:09,600 --> 00:36:11,669
- Mom!
- Luke?

779
00:36:11,736 --> 00:36:13,271
Stay where you are.

780
00:36:13,337 --> 00:36:14,505
Please, you have to go find him.

781
00:36:14,572 --> 00:36:16,340
- OK.

782
00:36:16,407 --> 00:36:17,775
Stay covered.

783
00:36:17,842 --> 00:36:19,577
I'll be back.

784
00:36:19,644 --> 00:36:21,412
Luke?

785
00:36:21,479 --> 00:36:28,419
♪ ♪

786
00:36:43,668 --> 00:36:46,103
Hey, hi.

787
00:36:47,271 --> 00:36:49,073
Hi. My name is Nina, OK?

788
00:36:49,140 --> 00:36:51,175
I'm gonna take you-- - Step away from the child.

789
00:36:51,242 --> 00:36:53,477
- Stay here.

790
00:36:53,544 --> 00:36:55,246
- Step away from the child.

791
00:36:55,313 --> 00:36:57,448
- OK, OK!

792
00:36:57,515 --> 00:37:04,455
♪ ♪

793
00:37:08,659 --> 00:37:10,061
Come here. Come on.

794
00:37:10,127 --> 00:37:11,562
I'm gonna take you to your mom, OK?

795
00:37:11,629 --> 00:37:13,464
Come here, buddy.

796
00:37:13,531 --> 00:37:20,471
♪ ♪

797
00:37:28,346 --> 00:37:29,680
- OK.

798
00:37:29,747 --> 00:37:33,017
Give Mommy one last big hug, then we have to go.

799
00:37:34,051 --> 00:37:36,120
- Bye-bye, sweet boy.

800
00:37:39,890 --> 00:37:41,826
Be good for Daddy.

801
00:37:41,892 --> 00:37:49,033
♪ ♪

802
00:37:59,010 --> 00:38:01,912
- Hey.
- Hey.

803
00:38:02,880 --> 00:38:04,615
I don't know how to thank you for what you did in there.

804
00:38:04,682 --> 00:38:07,018
I know I put you at risk.

805
00:38:07,084 --> 00:38:09,053
- It's all right.

806
00:38:09,120 --> 00:38:10,788
They're gonna take you to the hospital,

807
00:38:10,855 --> 00:38:12,823
get your leg all fixed up, OK?

808
00:38:13,924 --> 00:38:16,293
- And then what?

809
00:38:16,360 --> 00:38:18,829
- They are gonna charge you with the abduction of Kerimova

810
00:38:18,896 --> 00:38:20,431
and violation of the Espionage Act,

811
00:38:20,498 --> 00:38:21,966
but we're gonna talk to the U.S. Attorney

812
00:38:22,033 --> 00:38:23,934
let him know the situation you were in.

813
00:38:24,001 --> 00:38:25,736
- I appreciate that. I do.

814
00:38:25,803 --> 00:38:27,338
But I'm good.

815
00:38:27,405 --> 00:38:34,311
♪ ♪

816
00:38:35,279 --> 00:38:37,048
I did what I had to do.

817
00:38:37,114 --> 00:38:39,316
They were gonna kill my son.

818
00:38:39,383 --> 00:38:42,486
And at the end of the day, he's safe.

819
00:38:42,553 --> 00:38:44,355
That's enough.

820
00:38:44,422 --> 00:38:51,328
♪ ♪

821
00:38:56,834 --> 00:39:00,004
- [indistinct]

822
00:39:01,105 --> 00:39:02,907
- Hey, what's that about?

823
00:39:02,973 --> 00:39:05,142
- I don't know.

824
00:39:13,617 --> 00:39:15,319
- Are you good?

825
00:39:15,386 --> 00:39:17,888
- Yeah, I'm good.

826
00:39:17,955 --> 00:39:21,692
This is gonna be my last case with you guys for a while.

827
00:39:21,759 --> 00:39:23,260
- What are you talking about?

828
00:39:23,327 --> 00:39:25,696
We were just getting started.

829
00:39:25,763 --> 00:39:27,231
- Yeah, I know.

830
00:39:27,298 --> 00:39:32,103
I just--I need to take some time and clear my head.

831
00:39:34,772 --> 00:39:37,608
But I'm just gonna go down to white collar, you know?

832
00:39:37,675 --> 00:39:39,510
I'm gonna take on all the dangerous dudes

833
00:39:39,577 --> 00:39:43,447
on Wall Street there who are doing insider trading, so...

834
00:39:43,514 --> 00:39:45,282
- [sighs] OK.

835
00:39:45,349 --> 00:39:47,118
I'll be honest, though.

836
00:39:47,184 --> 00:39:48,753
I don't think I'm completely OK with this,

837
00:39:48,819 --> 00:39:50,187
but if it's for the best--

838
00:39:50,254 --> 00:39:51,789
- I'll be two floors down.

839
00:39:51,856 --> 00:39:53,991
Don't get emotional.

840
00:39:55,025 --> 00:39:57,261
- Bye-bye.

841
00:39:59,163 --> 00:40:00,631
- Can I walk you out?

842
00:40:00,698 --> 00:40:02,133
- Of course.

843
00:40:02,199 --> 00:40:05,102
[soft music]

844
00:40:05,169 --> 00:40:07,338
♪ ♪

845
00:40:07,404 --> 00:40:09,974
- So will you talk to me, Nina?

846
00:40:10,040 --> 00:40:11,609
What's going on?

847
00:40:11,675 --> 00:40:13,644
Why are you really leaving?

848
00:40:16,413 --> 00:40:18,716
- I just need some time, like I said, you know,

849
00:40:18,783 --> 00:40:21,652
to figure things out,

850
00:40:21,719 --> 00:40:26,123
what I'm gonna do with my life and you.

851
00:40:29,326 --> 00:40:33,664
- So what about the baby?

852
00:40:36,133 --> 00:40:38,269
- I don't know.

853
00:40:38,335 --> 00:40:40,771
Like I said, I just need some time.

854
00:40:40,838 --> 00:40:47,978
♪ ♪

855
00:41:02,126 --> 00:41:04,461
I'll call you, OK?

856
00:41:06,530 --> 00:41:08,766
- Yeah.

857
00:41:08,833 --> 00:41:15,739
♪ ♪

858
00:41:16,707 --> 00:41:19,210
Bye.

859
00:41:39,897 --> 00:41:43,033
[dramatic music]

860
00:41:43,100 --> 00:41:50,040
♪ ♪

861
00:41:59,116 --> 00:42:00,784
[wolf howls] ic]
